In this part, the candidate’s performance reaches Band 7.
The candidate is able to answer questions straight away without lengthy pauses. While some questions are answered with brief responses, others contain plenty of elaboration. Longer responses are logically sequenced. The sentences this candidate produces contain ample substitution. She makes some small errors that do not reduce communicative effect (…if there is enough career opportunities…; It get people become lazier). There is evidence of uncommon lexis that is relevant to the topic (career opportunities; core of a family) and there is evidence of collocations (along the river) and paraphrasing (shelter them). Clarity is sometimes lost (you came out remoted with a remoter) but her range of lexis also allows for precision of expression (thiss o-called Chinese miracle). The candidate generally applies appropriate stress patterns. Some mispronunciations can obscure clarity of individual words (hectic > hattic; medical curtum).
该考生能够直接回答考官的问题，中间未出现较长停顿。考生的部分回答很简短，但其他问题回答得比较详细，而且逻辑清晰。考生运用的句式结构十分丰富。虽然考生出现了几处小错误，但这并不影响双方交流（如…if there is enough career opportunities…; It get people become lazier）。考生在表述相关话题时用到了一些非常见词汇（如career opportunities; core of a family ），还运用了短语搭配（如along the river ）和改述（如shelter them ）。有的地方意思表达不清晰（如you came out remoted with a remoter ），但考生词汇量较丰富，可以准确传达出自己的意思（如this so-called Chinese miracle ）。整体而言，该考生对重音/重度的掌握较好，个别单词发音不准确（如hectic > hattic; medical curtum），导致表达不够清晰。